Kung Sisyfos & jag


Dags att köra igång med den där delen av jobbet som aldrig verkar bli klar. Förbättringarna. Ändringarna. Finns alltid något på den fronten, och särskilt då efter att jag tagit ut manuset på papper och läst med pennan i hand.

Jag har läst sakta, klottrat ned allt jag kommit på – dåliga dialoger, stavfel, grammatik, logiska luckor.

Tydligen är det fel metod. Lyssnade på en inspelad föreläsning inför romankursen i London (som börjar om en vecka, hurra, hurra, hurra!) och där sa Ann Ljungberg att man delar upp arbetet i två delar.

1: Redigering. Innebär att man analyserar kapitlen och söker märkligheter i uppbyggnad, karaktärsutveckling, ja kort sagt allt som har med själva romanen att göra. Och för att få koll på logiska luckor läser man snabbt utan att anteckna när man ser ett stavfel.

2: Korrektur. Stavfel, grammatik och allt däromkring. Som jag stirrar mig blind på så fort ögat når pappret …

Nåväl, jag får väl anamma den metoden vid nästa genomläsning. Och förhoppningsvis finns det lite mindre korrfel då också.

PS: Kung Sisyfos var den där stackaren i den grekiska myten som döms att rulla upp en tung sten för ett högt berg, och varje gång han nästan når toppen tappar han taget och får börja om. DS.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s